谁知道“鱼死网破”英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 23:47:02
有朋友问我鱼死网破英语怎么翻译,我查了半天也弄不明白,拜托各位给个答案,谢谢!~
还有更确切的答案吗?

Chief's Showdown 鱼死网破

struggle to death
斗争到焦头烂额,即弄的鱼死网破.

我觉得这个说法更通俗一点:struggle to death

die together.
get out by all means

risk of mutual destruction

这是我在汉英词典上查的

用Tie就可以了