【急】求翻译 中文翻译成英文,不要在线翻译的,要自己翻!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 07:08:05
本设计是对江门某大桥的初步设计工作,以大学所学的《桥梁工程》、《基础工程》、《水文学》和《公路工程造价编制与管理》这几门课程为主,加以利用其它设计规范等资料进行设计,对桥梁进行的三个方案设计,然后进行方案比选。
设计以《公路桥涵地基及基础设计规范》JTGD62-2004 、《公路桥涵设计通用规范》JTGD60-2004为标准定出各个方案桥梁的各部分的具体尺寸,用CAD2006进行绘图,使用纵横Smart Cost 2008对工程进行概算。从桥梁的实用性、经济性、施工技术和外观中,选出适合的桥型方案。在此设计中,因经济和施工技术方面原因,选取T构加挂梁型桥

Design that the first step being some bridges to Jiang Men City designs a job originally, this several courses give first place to what university learns the "bridgework", "foundation project", "hydrology" and "highway construction costs weave and manage " , give the design making use of other design specifications to wait for a data to be in progress, three schemes being in progress to the bridge design, and then carry out a scheme than electing. Every concrete part dimension , plotting being in progress with CAD2006 designing that JTGD60-2004 is that the standard fixes out each scheme bridges's with JTGD62-2004, "highway bridge and culvert designs the norm being applied or used universally" "highway bridge and culvert foundation and basis design specifications " , use the Smart Cost 2008 pair of project vertical and horizontal to carry out a rough estimate. Elect the bridge type scheme suitable in the pragmatism , eco