帮忙翻译一封邮件,急,万分感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 03:49:53
让您担心此事真的不好意思。
我们到目前为止没有收到最终客户的邮件,也没有收到任何传真件。我们的电子邮箱是可以接收国外邮件的,传真也可以接收国外传真的。但是到目前为止我们没有收到此订单的信息。
您能否叫最终客户发邮件到*******邮箱,与我们确定此订单。我们主要是没有收到任何的订单确认信息才没有给最终客户回应的。希望尽快给予订单确认!
昨天接电话的是新来的同事,英语口语还不怎么好。实在抱歉。
请发邮件至我们邮箱我们会第一时间回复,或者加MSN交流。给您带去的麻烦我们深表歉意。
您能否转发最终客户的确认邮件给我们?或者再叫最终客户与我们确认下!邮箱是:*******十分感谢,我们对此事很重视 还有能否告诉我们最终客户的电子邮箱,我们查询下是否有对方的邮件收到。非常感谢您的合作,期望我们共同努力拿下订单!

I'm sorry I have kept you worried.

So far we have not received the customer's final confirmation email or any fax. Our email is set up to receive email from abroad, so is our fax. But we are yet to receive any order. We're also anticipating a cooperation. I'm really sorry to have kept you worried about this.

Can you please ask the customer to send their confirmation order to this email at ********? Then we can confirm this order. The main problem we're having is that we have not received any confirmation order. That's why we have not responded. We're looking forward to receiving their confirmation order soon!

The person who answered the call is a new colleague of mine, who is not very good at English. I'm really for about that. Please send ordering emails to our email address and we'll respond as soon as we can and then contact you through MSN by instant messaging. We are sorry for any inconvenience this may have c