韩文怎么写“三天打鱼 两天晒网”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/03 02:26:50

작심삼일
jak sim sam il

사흘 동안 고기를 잡고 이틀 동안 그물을 말리다.
[공부나 업무에 항심(恒心)이 부족하여 꾸준히 하지 못함을 비유함].

这里有原文翻译的。
http://cndic.daum.net/index.html?search=yes&lang=all&q=%E6%99%92%E7%BD%91&x=14&y=6

“삼천타어 량천쇄망"

공부나 일을 꾸준하게 하지 못하다

대변제조기 大便生产机 (不诚实,只来往食堂和厕所的)是骂人的
DaeByenJeJoGi

直译过来就是