帮偶翻译英语..

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/14 06:36:22
feel fine

I thought you were in my heart
Now you're gone
Can you feel the love ?
Mernory are had.
Tears are falling down to the rose.
Melody in the sky.
Do you hear myvoice ?
Can you feel the love ?
Tonight. I'll feel you close to me..
要准确点的翻译哈..

feel fine 感觉好美

I thought you were in my heart我曾以为你就在我心里。
Now you're gone但现在你却已离去。
Can you feel the love ?你能感觉到我对你的爱吗?
Mernory are had.回忆还在。
Tears are falling down to the rose.泪水滑落滴在玫瑰花上。
Melody in the sky.天空中依然是不变的旋律。
Do you hear myvoice ?你听到我的呼唤了吗?
Can you feel the love ?你能感觉到我对你的爱吗?
Tonight. I'll feel you close to me..今夜,我们离得更近了!
这种情感小诗一般不直译。要不然就没有意境了。

feel fine 美好/微妙感觉

I thought you were in my heart 我曾以为你在我心中
Now you're gone 现在您已离去
Can you feel the love ? 您能感受到我对你的爱吗?
Mernory are had. 往事/记忆犹在
Tears are falling down to the rose.泪水湿打著玫瑰
Melody in the sky. 空气中飘著悦耳的旋律
Do you hear myvoice ? 您能听到我的意思吗?
Can you feel the love ? 您能感受到我的爱吗?
Tonight. I'll feel you close to me.. 今晚我感觉得到你就在我旁边

feel fine 感受优良
I thought you were in my heart我认为您是在我的心脏
Now you're gone现在您去
Can you feel the love ?您能感觉爱吗?
Mernory are had. Mernory 有
Tea