急求杜拉斯若干作品的英语名

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 16:46:33
请给我杜拉斯几个作品的英文译名
厚颜无耻的人 抵挡太平洋的堤岸 直布罗陀海峡是水手 琴声如诉 副领事 痛苦 蓝眼睛黑头发 广岛之恋 长别离 印度之歌 卡车 无耻之徒 毁灭,她说 整天在树木之上 华北情人
因为论文需要,很着急,英文译名,要准确,希望快

在西文(包括英文)中,人们引用书名或其他作品名,一般是用原文,且用斜体字写出,而不是英文。把法文译成英文,反倒土了。

Marguerite Duras (1914-1996), French writer:
厚颜无耻的人 Les Impudents
抵挡太平洋的堤岸 Un barrage contre le Pacifique
直布罗陀海峡的水手 Le Marin de Gibraltar
琴声如诉 Moderato Cantabile
副领事 Le Vice-Consul
痛苦 La Douleur
蓝眼睛黑头发 Les Yeux bleus Cheveux noirs
广岛之恋 Hiroshima mon amour
印度之歌 India Song
卡车 Le Camion
毁灭,她说 Détruire, dit-elle
整天在树木之上 Des journées entières dans les arbres
华北情人 L'Amant de la Chine du Nord

情人的译名是lover,别的我不晓得喽,可耻地匿了……