帮忙翻译 Bad Girl -Movie Ver

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 03:27:13
Hey,Boy.「间违いだらけ」もっとface the truth.
何か変じゃない?(Are) U O.K?
「楽しいだけじゃ始まらない」そうね I can feel it,
正しい事を 大人だけで 决めないでよね
Just see, 见える物がRealじゃない事もあるでしょ?

自分からは逃げることはできないよ
(you can't escape from yourself now)
憧れた梦のよ(う)に 壊れるモノは欲しく无いの

※変わる事はもう出来ないよ Bad Girl
Short movie のよな Everydayなら
ケダルそうなBad News, あたしにとってNo wayじゃない?
甘い言叶はいらない
face ot face 触れないよ そう
No one knows, ここはSecret Garden
ありふれた未来は あたしにとってNo wayじゃない?
Luv is not everything…※

Hey,Girl.
谁のために 何のために 强がってるの?
U said,「信じる事で孤独になる时もあるでしょ?」

答えを知ってるわけじゃないけど(you can't escape from yourself now)
自分を认める事も信じる事と似てるなら

饰る事はもうできないよ Bad Girl
Crazy Beat のような Everydayなら
守るためのFake smile,あたしにとってNo wayじゃない?
甘いウソならいらない
face to face 伝わらない そう
No one knows, ここはSleepless heaven
振り返る事は あたしにとってNo wayじゃない?
Luv is not everything…
翻译 质量希望能高点. 我不会吝啬 加分的.. 请帮下忙

Hey Boy「漏洞百出」

你需要更加 face the truth

不觉得有些奇怪吗?

Are U OK?

「只贪图享乐 什么也没法开始」

对了 I can feel it

正确的事情

不只是由成年人来决定吧

Just see 眼前所见的

有时也不是事实吧?

Yes Baby

你根本无法自我逃避

(You can't escape from yourself now)

仿如憧憬的梦想般

崩溃的东西 你不想要吗?

已全然无法改变 Bad Girl

若如Short movie的Everyday

令人倦怠的Bad News

对我来说不是No Way吗?

不需要甜言蜜语

Face to face 再也无法触及 就是这样

No one knows 这里是Secret Garden

司空见惯的未来

对我来说不是No Way吗?

Luv is not everything…

Hey Girl 你是为了谁?

为何要这般逞强?

U said

「就算坚信 有时也会感到孤独吧」

Yes Baby

我虽然也不知晓答案

(You can't escape from yourself now)

如果肯定自己跟相信别人相似

那便已不能掩再掩饰了 Bad Girl

若如Crazy Beat一样的Everyday

为保护自己的Fake smile

对我来说不是No Way吗?