麻烦帮忙翻译下这句话(翻成英文),谢谢啦!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 06:18:21
麻烦帮忙翻译下下面这句话(翻成英文),谢谢啦!
因为我们自己没有进出口权,因此要请代理公司帮我们递交资料,清关还是由FedEx来做,附件是代理协议,如果没问题那我们就按这个继续做咯

Because of us self do not have import and export right , do not need to ask act for a company helping us to deliver a data therefore, clear turn off still comes to compose from FedEx , accessories is to act for an agreement , to make a pheasant's cry if No problem in that case we will continue according to this.

标准人工翻译、、希望可以帮助你、、

非专业翻译:
Because of the fact that we don't have the right to import or export the material,we ask the agency company to help pass on the material.
Customs clearance is still in the charge of FedEx and the attachment was agency protocol.If there is not any problem,we will continue like this.
如果是要书面的话= =还是另请高手= =

based on the fact that we don't have import/export permit, we have to ask our agent to submit the documents. FedEx will help us to clear the custom. attached is a copy of representatives agreements. if no further question, we will follow this patten and conduct our business.

Because we do not have