谁懂法文?翻译一下,非常感谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 06:14:25
Moyens techniques:
Locaux de 400 平方米 + annexe 200 平方米
60 postes fixes, 3 traceurs A1,
6 photocopieurs A3/A4 multifonctions,
2 serveurs
4 ordinateurs portables
Logiciels utilisés
autocad, adobe, 3Ds max, office

Chiffre d’affaire des trois dernières années
2007: 733 045 415 ¥ soit 4 766 740 €
2006: 536 079 031 ¥ soit 3 324 226 €
2005: 496 715 542 ¥ soit 3 080 133 €

技术手段,技术的方法...
400平方米的室...+ 200平方米的附属建筑物
60个固定岗位,3A1画图的工作人员
6个多功能A3/A4复印机
两个网络平台(应该怎么是这么说的吧...中文,反正就是你上网都要经过那里...)
4个手提电脑
运用的软件:autocad, adobe, 3Ds max, office
最近3年的营业额:
2007: 733 045 415 ¥(日元) soit (既是) 4 766 740 € (欧元)
2006: 536 079 031 ¥ soit 3 324 226 €
2005: 496 715 542 ¥ soit 3 080 133 €

技术手段:
当地400平方米附件+ 200平方米
60个固定, 3示踪剂格A1
6复印机多功能A3/A4 ,
2服务器
4笔记本电脑
软件使用
AutoCAD中, Adobe公司的3ds Max ,办公

营业额在过去3年里
2007年: 733 045四百十五日元或4 766 740 €
2006年: 536 079 〇三一日元或3 324 226 €
2005年: 496 715五四二日元或3 080 133 €

Moyens techniques:
Locaux de 400平方米+ annexe 200平方米
60 postes fixes, 3 Traceurs A1,
6 photocopieurs multifonctions A3/A4,
2 serveurs
4 ordinateurs portables
Logiciels utilisés
AutoCAD, Adobe, 3ds Max, le bureau
Chiffre d'affaire des trois dernières années
2007: 733 045 415 ¥ soit 4 766 740 €
200