请教「だく」「いだく」「かかえる」的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 22:04:55
抱く(だく)
抱く(いだく)
抱える

请教三者的详细区别,最好加以例句说明,谢谢!
这些基本我也都查到了,可否再说下什么时候它们可通用?

抱く
子どもを抱く/抱孩子.

抱く(いだく)
(1)〔だく〕抱,搂.
山々にいだかれた村/被群山所环绕的村庄.
自然のふところにいだかれる/置身于自然怀抱中.
(2)〔心にもつ〕怀有,怀抱
大志を抱く/心怀大志.
不安の念を抱く/心怀不安.
あこがれを胸に抱く/一心向往

抱える
(1)〔だく〕(双手)抱夹.
こわきに抱える/夹在腋下.
大きな荷物を胸に抱える/怀里抱个大行李.
心配ごとがあると见えて,头を抱えて考えこんでいる/(他)抱着脑袋沉思象是有发愁chóu的事.
あの大木は3人で抱えるほどあるだろう/那棵大树足有三搂lǒu粗.
腹を抱えて大笑いする/捧腹大笑.
(2)〔负担・责任をもつ〕承担,担负;身边有
3人の子どもを抱えている/身边有三个孩子.
家に病人を抱えている/家里有要服侍的病人.
住民の反対という问题を抱える/存在着居民反对这一问题(的压力).
たくさんの仕事を抱えてどこへも出られない/担负许多工作哪儿也去不了.
(3)〔やとう〕雇佣