老马识途 圣和智进行分析说明

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 08:36:32
快快

【成语名称】

老马识途

【汉语拼音】

lǎo mǎ shí tú

【成语解释】

途,路,道路。老马认识曾经走过的道路。比喻有经验的人熟悉情况,能在某个方面起指引的作用。
【英文翻译】
An old horse knows the way.
[编辑本段]【成语用法】
主谓式;作主语、谓语;含褒义

【成语出处】

《韩非子·说林上》:“管仲、隰朋从于桓公伐孤竹,春往冬返,迷惑失道。管仲曰:‘老马之智可用也。’乃放老马而随之。遂得道。”

【出处原文】

管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,遂得道,行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。
以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?

【文言文翻译】

管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。
凭借管仲和隰朋的圣明,遇到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗?

【字,词义解释】

①伐:讨伐
②反;同‘返’
③阳:南面,南
④以:凭借
⑤不难:不以……为难
圣人:有智慧的人
⑥孤竹:指孤竹国,今河北卢龙
⑦圣:精明通达
⑧仞:古代七尺或八尺为一仞
⑨管仲、隰朋:两人都是齐桓公的大臣
⑩蚁