翻译这句话、急急急、速度多加分、

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 19:15:33
わたしはここにいるよ どこもいかずに待ってるよ

わたし=我
ここ=这儿
いる=在
よ=语末助词,没有具体意思
どこ=哪儿
も=也
行かずに=不去
待っている=在等待(进行时)
我在这里,哪儿也不去等着你呢。
我也喜欢青山テルマ的KOKONIIRUYO

わたし=我
ここ=这儿
いる=在
よ=语末助词,没有具体意思
どこ=哪儿
も=也
行かずに=不去
待っている=在等待(进行时)
可以翻译成 我在这里,哪儿也不去等着你呢。

这么简单的一句话值得悬赏么?我看你就是一个猪脑子!

我在这里等你,哪儿也不去等着你
青山テルマ的そばにいるよ的歌词吧

青山テルマ的歌《ここにいるよ》嘛

我就在这里 等候在此哪都不去

很简单啊。
我那也不去就在这等你