这两句话的分别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 13:38:08
第一句是i'm talking to him(是不是用him?)
第二句是i'm taliking with him(也是用him吧?)

这两句话意思是不是不相同,有没有错误? 在背后的是不是该用him

both ok
都用him
talk to 表示对他说话 重点是你在说话,对他说
talk with表示和他对话\交谈,重点是你说一句他说一句的交流

差不多

我在对他说话 我在和他说话

都是对的
应该用him
talk to 表示对他说话 重点是你在说话,对他说
talk with表示和他对话\交谈,重点是你说一句他说一句的交流
意思有点小差异

意思接近
没有语法错误
用him是正确的
只不过翻译过来的时候意思上稍有点差异
前一句是:我在对他说话
后一句则是:我在和他说话(我与他谈话)
动作的发出与承受者有一点变化而已

第一个主要强调你单方面的说,第二个有交谈的意思。

都没有错。细小的区别是 第一句强调 我在对他说话 强调我单方的动作
第二句强调 我在和她说话。强调互动性