求翼をください的罗马音歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 09:42:07
今 私の愿いごとが
かなうならば 翼が欲しい
この背中に 鸟のように
白い翼 付けてください

この大空に 翼をひろげ
飞んで行きたいよ
悲しみの无い 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい 行きたい

子供の顷 梦见たこと
今も同じ 梦见ている
この大空に 翼をひろげ
飞んで行きたいよ
悲しみの无い 自由な空へ
翼はためかせ
行きたい

この大空に 翼をひろげ
飞んで行きたいよ
悲しみの无い 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい
この大空に 翼をひろげ
飞んで行きたいよ
悲しみの无い 自由な空へ
翼はためかせ 行きたい

最初原唱 山本润子 于1971年,38年间多人翻唱,包括德永英明,平原绫香,霜月はるか,福田沙纪,后CLANNAD的《愿いが叶う场所 ~Vocal&Harmony version~》也收录此曲,此曲也有初音版本。也是轻音插曲。

いま私の愿いごとが
现在 我的愿望啊
i ma wa ta shi no ne ga i go to ga

かなうならば 翼がほしい
若是能实现 那麼请给我翅膀
ka na u na ra ba tsu ba sa ga ho shi i

この背中に 鸟のように
就像鸟儿一般 请在这背上
ko no se na ka ni to ri no yo u ni

白い翼つけて下さい
装上纯白的翅膀吧
shi to i tsu ba sa tsu ke te ku da sa i

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu ba sa wo hi to ge

飞んで行きたいよ
自在地飞翔啊
to n de yu ku ta i yo

悲しみのない 自由な空へ
不存在悲伤的自由之空
ka na shi mi no na i ji yu u na so ra e

翼はためかせ 行きたい
乘著风的双翼 向前飞翔
tsu ba sa ha ta me ka se yu ki ta i

いま富とか名誉ならば
无论财富或名誉
i ma to mi to ka me i yo na ra ba
いらないけど 翼がほしい
我都不需要 请给我翅膀
i ra na i ke do tsu ba sa ga ho shi i

子供の时 梦见たこと
孩提时代的梦想啊
ko do mo no to ki yu me mi ta ko to

今も同じ 梦に见ている
现在仍然如此盼望著
i ma mo o na ji yu me ni mi te i ru

この大空に 翼をひろげ
在这片天空中张开双翼
ko no o o zo ra ni tsu