日语搞手进~~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/20 21:30:45
我是日语小菜,初学没多久,喜欢看动漫和听动漫歌曲,经常看到“会える”和“言える”的字样,但我自日语的时候,写的这两个动词的原型是“会う”和“言う”,请问两者有什么关系、区别?
是不是类似“会える”和“言える”这类词,都是可以翻译成“能……”的吗?请帮忙举多一两个例子,谢谢!

这两个单词没有关系

会える 能相见
言える 能说

会う 见面
言う 说

五段动词的う段假名变成相应的え段假名表示能……
例如
歌(うた)う 唱歌
歌(うた)える能唱歌

动词的能动态
会える==>能够碰见,遇到,会见..
言える==>能够说,讲...
这里都是五段动词,只要把う段假名变成相应的え段假名就可以了

==>是的,必须是五段动词才是这种变化,一段,か段,さ段动词都是不一样的
闻こえる(能够听到..)
食べられる(能够吃..)
来られる(能够来..)
勉强することができる(能够学..)

会える 言える

是动词能动形

动词有好多形态

动词假定形,使役态,命令形,否定型 等等

这都是日语三级里主要学的内容

会える==>能够碰见,遇到,会见..
言える==>能够说,讲