麻烦帮忙翻译一下,有几句我实在看不懂

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 05:42:51
もうどれくらいの时间が过ぎただろう
君とこの丘に座り込んで

水平线に沈む太阳が
今日の色に染まって见えても
明日は违う色の世界を
きっと照らすから

sun goes down 目を闭じて
吹き抜ける风が涙乾かし
走り去る时の中で
迷っても立ち止まってもいいから
いつでも君の侧にいるから
どうかその旅をあきらめないで
主要是下面这几句:今日の色に染まって见えても;迷っても立ち止まってもいいから

水平线に沈む太阳が
今日の色に染まって见えても
明日は违う色の世界を
きっと照らすから
水平线上的落日,虽然看上去染上了今天的色彩。可是明天一定会把不同色彩的世界照亮。

迷っても立ち止まってもいいから
迷路也好,停步不前也罢,

歌是时间过多久
你坐下来此山
阳线陷入厚厚的水平
见也染的颜色图片今日
明天是世界的颜色违ü
发光!
闭季日落时分和你的眼睛
风正在吹遍眼泪干
在时的车程
我可以阻止它丢失
侧你必须始终
不放弃此行的错误