荆棘鸟的法语怎么说
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:31:21
如果直译的话应该是 l'oiseau à l'épine
如果是指那本著名的小说the thorn birds,那么它的法文译本名字叫做les oiseaux se cachent pour mourir
我没有答案
不过 说到那本书 原著是英文 les oiseaux se cachent pour mourir 充其量也只是意译 (对不起 bonboncn 无意冒犯 就事论事)
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 06:31:21
如果直译的话应该是 l'oiseau à l'épine
如果是指那本著名的小说the thorn birds,那么它的法文译本名字叫做les oiseaux se cachent pour mourir
我没有答案
不过 说到那本书 原著是英文 les oiseaux se cachent pour mourir 充其量也只是意译 (对不起 bonboncn 无意冒犯 就事论事)