月下的决斗者 歌词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 12:22:11
求罗马音+日文+中文翻译 整首歌
谢谢

赤き阳に染まる頬に笑み浮かべ「被残阳染红的脸庞泛起笑容」
そして対峙する今宿命の时「眼前的对峙亦是宿命的时刻」
守りたいものを胸に携えて「将想要守护的东西置于胸前」
ゴングが高らかに响く「我们的竞赛响起高亢的音符」

正义のために 明日のために「为了正义 为了明天」
そんな言叶じゃもうはかりきれない「类似话语 没有尽头」
さあ始めよう 全てを舍てて「此时此刻 让我们舍弃全部」
互いの想い未来へ弹けるサバイバル「生存游戏 开辟出彼此道路」

始まってゆく二人の世界で「即将开始 两人世界」
命阋ぎ合わせ苍き花咲かせよう「让那青色的花朵绽放 让那脆弱的生命争斗」
武器でも拳でもない自分自身だけが「并非武器 并非拳头」
导き出せるたった一つの「指引自己 唯一去路」

白き星が散る夜色の舞台「苍星散去 夜色舞台」
降り行く帐は なぎ払うだろう「帷幕降下 一扫而过」
热く交わしていく魂の会话「炽热灵魂 对话相互」
谁も阻もことはできない「没有什么 可以隔阻」

月へと歌い 月へと吠える「向月亮歌唱 向月亮叫吼」
狂気でさえも极上のスパイスさ「疯狂亦变成 绝伦催化物」
怯えや弱さ 绝えまぬ痛み「胆怯与懦弱 无尽的痛苦」
运命でさえも超越した决闘者(デェエリスト)「超越了一切 命运的决斗」

终わりたくない二人の世界に「二人世界 永不结束」
迫り来る结末を気づかぬふりして「视而不见 迫近末终」
どこまでもいつまでも感じ続けたいんだ「无尽延续 穿越时空」
永久に消えない心の炎「心之苍炎 亦在其中」

たとえ谁かが胜っても负けても「不论结果 谁胜谁负」
その绊见失わずにいられずなら「彼此羁绊 铭刻心中」
たとえすれ违っても君とたどり着けるよ「纵然只是 擦肩而过」
暗暗の向こう切り开いて「终将到达 唯一去路」

続かせてゆこう大切な世界「延续无尽 宝贵世界」
命阋ぎ合わせ苍き花咲かせて「让那青色的花朵绽放 让那脆弱的生命争斗」<