语法求助「押し合わなけりゃ街は、电车にも乗れない。」

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 22:31:58
这句话是什么意思。
尤其是这个りゃ,是口语说法吗?
书面语是什么?
谢谢。

远い国の客には笑われるけれど 也许会被外乡人笑话 押し合わなけりゃ街は 不过在街上,不互相推搡 电车にも乗れない 连电车也上不了 まるで人のすべてが敌というように 好像所有人都变成了冤家 肩を张り肘を张り 展开肩膀,张开双臂 押しのけ合ってゆく 互相推搡着 けれど年に2回 但是一年有两次 8月と1月 八月和一月 人ははにかんで道を譲る 人们微笑着让开道路 故郷(ふるさと)からの帰り 为故乡归来的人们 束の间人を信じたら 那一瞬,只要相信一个人 もう半年がんばれる 又可坚持半年 机械たちを相手に言叶は要らない 面对机器不需要语言 决まりきった身ぶりで街は流れてゆく 街道像下定决心的样子,不停地流动 人は多くなるほど 人逾是多 物に见えてくる 就逾容易与物混淆 ころんだ人をよけて 避开熙熙攘攘的人群 交差点(スクランブル)を渡る 走过十字路口

りゃ是口语= れば

りゃ = れば
是口语语法

街上挤的话,电车都没法乘
りゃ = れば
是口语语法

りゃ是れば。