有没有crowd in on,如果有的话,为什么是两个介词呢?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 05:56:14
急用!!!!!

这是个固定词组
意思是:蜂拥而至;
从字面上讲:in 有“朝里”的意思;on :有“靠近”的意思,所以翻译成“蜂拥而至”。在语法中,这叫做“二重介词”例如:
He jumped from behind the tree.
He waited there until after 8:00.

crowd in on
蜂拥而来, 逼拢来

朝...蜂拥而来
这是固定说法,以后咱们多交流一下,我是从事翻译工作的。