会日文的进,帮忙翻译一首歌

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 10:59:47
是HOME MADE家族的HOME SWEET HOME
可能的话不要去复制,我看过网上的一些歌词,都不正确.所以拜托会日文的人花点心思翻译一下.

何処に住もうと 何処に行こうと
育った轩并みと见饱きた景色か
なんたかんたやっは最高
地元か心のより所
つまり HOME SWEET HOME
きっと谁もか HOME SWEET HOME
いくつもの思い出か光ってる
帰る场所はいつも决まってる
It's the H O M E S W E E T H O M E
俺の地元はきっと inside me
常に共にある大切な场所に
a hyu あの街 この街 との街
行こうか帰れは気の合うタチか
待ってる间违いなく アイ ラフ マイ タウン
Yeah! 爱着涌いちゃう
Big shout out THANKS!! to the 地元
感谢してます 毎度ありかとう
町の支えかなけりゃちっほけな
俺はきっとここには居ないたろう
ほうたらぁ 间违っとらんたらぁ!
たからココから海の向こう侧
まてひひかすくらいに発信
HAME MADE 电波
キャッチしてみり~ん
何処に住もうと 何処に行こうと
育った轩并みと见饱きた景色か
なんたかんたやっは最高
地元か心のより所
つまり HOME SWEET HOME
きっと谁もか HOME SWEET HOME
いくつもの思い出か光ってる
帰る场所はいつも决まってる Yo!
世界地図を広けてみても
とんなに地球仪回しても
ホームタウンより安らく
场所なんてない
そうたろう Yo people!
离れていても忘れられない
いつもの风景照らすDay light
俺にとっちゃ
俺か育った町かやっはNO 1绝対!
even if I don't have 地元
気持ちは根付いてるのさ友と

如果去那里生活
我长大鉴于见饱轩并茨城
TAKANTA做什么是最好的
当地办事处或发自内心
换言之怪物
怪物!又谁?
你还记得多少光泽
呀决场所总是返回
这是HOMESWEETHOME
我敢肯定,当地人在我
总是重要的场所都
1 hyu镇和城市街道的
你怎么想回到相投田智
我粗略城镇间违我不等待
是啊! ,我爱着涌我
大喊了谢谢! !到本地
谢'重新感觉不如在每小时
我支持YACHIHHOKENA年底镇
我在此是居NAITAROU
阿RANTARA余间违阿HOUTARA !
侧由隔海相望,或从这里
不够公平向您发送败类
颈轭国产电波
我必须赶上美里
如果去那里生活
我长大鉴于见饱轩并茨城
TAKANTA做什么是最好的
当地办事处或发自内心
换言之怪物
怪物!又谁?
你还记得多少光泽
本人等待返回总是场所决哟!
只有尝试大型世界地图
地球仪回几乎没有什么
乐从家乡
该场所
人民SOUTAROU哟!
这也是一个令人难忘的离
日轻始终服务风景
不适合我
我从小在城里或我绝対编号1 !
即使我没有地方
我会和朋友们建立
即使没有原始的孩子在这里
什么是核心pastern和深度
卡诺和发音这些话只是空谈!
我这里有更重要的是
劣势装备的城市。
旅立分时,他现在感觉
如果去那里生活
我长大鉴于见饱轩并茨城
TAKANTA做什么是最好的
当地办事处或发自内心
换言之怪物
怪物!又谁?
你还记得多少光泽
呀决场所总是返回
强风当塔里有很大或即使
又是我或强风雪
即使是这两个辛辣和离稀土
的强我是辣?
它是温暖和最严格的地方
爱决得记住
满足中间的暧昧