急急急~~~请大家帮我翻译几个句子!!! 要人工的哦 跪求!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 19:02:18
1. 虽然彩票的中奖概率很低,但是有很多人去买。
2. 如果可能的话想去日本留学,亲眼见识一下日本的社会和文化。
3. 在客人到来之前我们先点菜吧。
4,征求了大家的意见后再定郊游计划怎么样?
5,希望大家好好学习天天向上。
6,为了让后边的人能够听得见而大声讲话,所以嗓子很痛。
7,我自己找到了一家软件考开发的小公司,决定在那里工作。
8,由于电视,网络的原因,人们的读书时间越来越短了。
9,中国的大学上经常去网吧,他们在那里网上聊天。
10,每当我听到这首歌,就会想起自己年轻的时候。
哎呀,忘记写了!!!要翻译成日文哦!!谢谢谢

1 。宝くじ胜利の确率は非常に低いが、多くの人々を购入する。

2 。日本の场合は、日本の社会や文化についての知识を一手に行って勉强が可能です。

3 。の前に注文の到着には、ユーザーみましょう。

4 、我々とし、地方の意见を求める方法を设定する予定ですか?

5 、期待してからは毎日学ぶことができます。

6 、许可するように音声を闻くために人の声の背后にあるので、のどの痛みを伴う。

7 、私は、テストの小さなソフトウェア会社によって开発が见つかりましたが作业することを决めた。

8 、テレビの结果として、理由のネットワークでは、人々の読书时间が短くなっています。

9 、インターネットへの中国の大学が多く、ここでは、オンラインチャット。

10 、私がこの歌を闻いたとき、それは自分の若い时のことを思い出す。

翻译成什么文呀?