関系にある怎么解释?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:37:06
讨论个问题
苏琦“中日翻译”有句:
中国と日本は地理的、歴史的にも近しい関系にある。
ここの”に ある”、どう理解すべきですか?
”に”を”が”に変えればいいですか?

系统有关

整个句子的意思应该是:
中国和日本在地理和历史上存在近亲关系。这个句子里的“に ある”怎么解释或者理解比较好?如果把“に”改为“が”可以吗?

“関系にある”应该是存在关系,有关系的意思。“に”相当于助词,“ある”是有的意思。