ているところです和しています的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 16:30:13

其实日语的用法很广的,有些时候连日本人都不会用,这是真的,这个两个都可以理解为正在做什么的意思,什么情况都可以用,例如ちょうど、ご饭を食べているところです! ちょうど、ご饭を食べています!
其意思理解为刚好正在吃饭的意思,两个都可以表示正在做某事,两个都可以用,没有什么区别可言,しています是日语比较初级时候的用法ているところ如果我没有记错应该是2级。。。