台语与闽南话关系

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/21 07:56:05
大家好,我是台湾人。高中、大学都在大陆学习。大学在泉州华侨大学,发现闽南地区闽南话虽是源头,然还是有很大不同。仔细听来,厦门的同学讲话听得最清,漳州话腔调最接近,泉州话则完全不是一个腔调,不像是闽南语。请问对闽南语有兴趣的诸位,台语是否受厦门、漳州影响更大一些?厦门在福建闽南地区是否为闽南语正朔?

闽南话北至南语音渐次变轻,泉厦漳的语音中,泉州方言和漳州方言的综合体就是厦门方言了,而台湾话则恰恰是一种类似厦门方言而更接近部分漳州方言的发音方式,另外台湾方言里融合了很多台湾普通话(所谓的国语,以南京普通话为基础)的元素。所以台湾方言从语源上来说发自闽南。
由于厦门方言发音方式更为轻柔所以比较容易被其它地区民众所接受,这大概是为什么台湾方言发音以其作为基础的原因,而目前许多在台湾的老一辈人还是可以听得懂泉州方言的。
而闽南语的正源应当是泉州方言和漳州方言————因为厦门方言形成的历史时间太短,并且只能算是泉漳方言的中间产物,没有本方言的与其他方言本质差异,故不是闽南语的正源。

我是海外华侨拉
其实台语不是因为受到厦门腔和漳州腔的缘故
而是因为厦门与台湾的交易甚广...交流较多的缘故拉
而漳州的闽腔尤其龙海一代受到厦门的影响较大
泉州则根东南亚闽语相似,都维持较多的古音
所以个地区闽南话不一样

台语就是闽南语,台湾电视剧讲话和厦门最像的

这个真不知道怎么解释....比如说粤语...香港那边的讲出来绝对就好听一些...就和台湾那边比福建讲出来要好听一样....大同小异..只是调和某些发音有一点小区别..但是都会听得懂................

都是中国话,区别没那么大吧?只是各个地方的口音不一样而已。

什么叫台语,台湾是另一种语言文字吗.不是中文吗.