When they did produce a threat
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 19:56:17
When they did produce a threat, Ramires had a shot easily saved while the forward's control let him down when Kaka tried to put him through. 这个句子怎么翻译?
put through: 本意是 转接电话的意思,这里就是传球(传到位),引申义。所以, when Kaka tried to put him through的意思就是 卡卡传球给他。him就是指 Ramires。
let him down:让他失望, him还是指 Ramires。
Ramires had a shot easily saved的意思是Ramires的一击射门轻易被扑出(挽救之类),原因是 巴西队的前锋控球太差,
所以,整个句子的意思是
(上文说)
巴西比较懒散(lethargy),而南非的积极(industry)和热情(passion),所以这支南半球球队基本没有给主队造成一致性的威胁。
(本句)
后来,终于有了这次机会(就是指Ramires的射门),卡卡传球给Ramires,由于前锋控球太差,结果Ramires的一击射门轻易被扑出。
你会发现,后半句(也就是主句),中文和英文的语序完全倒过来了。这种情况常常出现的。
Good luck
体育英语有时候还真难把握,尤其在没有上下文的情况下。
累人。嘿嘿
他们的确形成了威胁,拉米雷斯有一脚攻门被轻松的化解,而且卡卡试图与他配合(却不理想)时让他对前场的控制失望
明白? 翻译水平很差。
当他们的确制造了一个威胁的时候,拉米雷斯进了个球轻松拯救了局面,而当卡卡传球给他时前锋的控球让他又失望了。
翻译but when they did,their lives changes
When did they get down to the job?
When did they arrive/reach?这么问可以吗
what your parents or grangparents did when they were children at Chinese New Year.
---How did they survive?
what did they chat
When did you______there?
when did psychology start?
HOW did the Fongs feel When they were on Tai MO Shan谁能翻译下!谢
英语题-( ) did they go last Friday evening? -The park A.Which B.Where C.When D.How