白バイアスで縁取りをしています

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/22 00:12:23
是关于制作衣服的。这句是什么意思?
后面接着的是 (縁取りなしでの制作),是什么意思?

用白色Bias缝的边儿。
Bias如下图:
http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/88/0000428288/75/img3bb8d099zikczj.jpeg

效果如下图
http://image.space.rakuten.co.jp/lg01/83/0000088083/35/img76ed2e8fzik9zj.jpeg

补充:
縁取りなしでの制作:不缝边儿的做法

用白色布条镶边。
不镶边的制作。

バイアス是略语,全称是バイアステープ。

http://www.captain88.co.jp/bias/index.html
这里还有很多手工和缝制方面的东西,可以参考一下。

采取边缘偏白的颜色。。。大概就是这个意思

msnのつながりを受け取らな い场合、取っていますが、本当に申し訳ないです 请教”取り急ぎ、御返信まで申し述べます.”是什么意思? 慌てて騒いだり、人を押し退けたりなど、紧急时に取るまじき行动だ。 まわりの一人々と相谈して、全员の了解(注)を取って、初めて决定できる。 日本语菜鸟提问:雪を取り除かないと、家がつぶれたりしますからね。 日常会话でよく出てくる接続词を机能别に取り上げました。 読み取り机にカードをタッチしてください 取り直す是什么意思? 贵方を引き取りたい 是什么意思? 失礼ですが、今の会社では、每月手取りでいくらもらっているんですか。