请请请, 翻译成中文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 08:30:49
하루라도 오토바이를 안타면 안되는데, 팔이 다 나을때까지 오토바이를 못타면 스트레스 많이 받겠네.

어쩌겠어? 참아야지

哪怕一天不骑摩托车也不行啊,如果在胳膊痊愈之前一直不能骑摩托车的话该多难受啊.
该怎么办啊? 只能忍着了.

스트레스是stress 压力 紧张没错.不过在韩国现在已经不止是用作英文原意了 照着那个来翻译的话,语义就不对了

하루라도 오토바이를 안타면 안되는데, 팔이 다 나을때까지 오토바이를 못타면 스트레스 많이 받겠네.
~哪怕是一天不骑摩托车也不行啊,直到胳膊好为止如果不能骑摩托车真的会受到很多压力的~

어쩌겠어? 참아야지
怎么办呢?只能忍耐了是吧?

如果自行车安打,一天不行,摩托车82时mottamyeon将所有我买了很多压力。

我能说什么呢?应该站

하루라도 오토바이를 안타면 안되는데, 팔이 다 나을때까지 오토바이를 못타면 ፶