看看这个语句有没有错误

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 18:13:37
この电话番号を连络取れませんでした。
意思是,这个电话号码没能联系上。

电话番号に连络することができませんでした。 这个才对 我看你可能是在网上翻译的 不准确 明白?

连络取れませんでした

是有这种说法的 不过它前面要用 と 翻译成和谁联系不上 一般主语也都是

友达 ,依頼者, 团体等 一般是具体是对象 没见过用电话号码的

当然 如果你把 この电话番号を连络取れませんでした 改成 この电话番号と 连络取れませんでした 是不算错的

この电话番号はつうじませんでした。

把この电话番号を连络が取れませんでした中的を改成は可强调电话打不通,有电话号码有误吧的语感。

この电话番号は连络取れませんでした。
用「は」比较好。

この电话番号が连络取れませんでした

この电话番号を取れなかった