执子之手 与子偕老 中的“子”是指谁?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 14:06:50
现在这句,都用来说夫妻间白头到老。
但是,在诗经《诗经·邶风·击鼓》并没有明确提到这之间的关系。
另有一种说法是,士兵之间的生死誓约。
请问谁能给出一种,在诗中有根据的,明确的说法。
要求的是本诗的原意哦~~谢谢~~

我高中的语文课外阅读资料上有
明确表明这个句子在古代表示士兵之间的情意,兄弟间愿意生死同命
但是现在引申义为爱情中白头偕老的约定

子:此处为"你"的意思。

“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。这是一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉。从此,“执子之手”成了生死不渝的爱情的代名词。

子:此处为“你”的意思。在《诗经》的注解里,契为合,阔为离,死生契阔就是生死离合的意思 一个征战在外不能归的士兵,对妻子分别时誓言的怀念,两情缱绻,海誓山盟,痛彻心扉

现多指夫妻中的另一方

代指“你”。是古代尊称的一种。
你看,孔子啊,老子啊,都是子,就是对人的一种尊称,
相当于,“您”