日语高手帮助解题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 07:17:29
研修问题(クッション言叶)(於;北京)

1次の文中( )内に适切なクッション言叶を入れなさい。

・ ( 恐れ入りますが )、パソコンの侧にいらしていただけますか。
・ ( 申し訳ありませんが )、今回はお受けすることができません。
・ ( かしこまりました )、今回は不参加とさせていただきます。
・ せっかくご応募いただきましたが、今回は( 大変 )申し訳
ございません、
・ ( 申し訳ございませんが )、只今、社长は外出しております。
・ 时节柄、( )、是非ご出席いただきたいのですが。
・ いろいろ手を尽くし调査しましたが( あいにく)、原因をつきとめることが できませんでした。
・ お客様、( )例のお话は、その后どうなったでしょうか。
・ 先程、お送りいただきましたFAXですが( お手数ですが)もう一度再送していただけますか。
・ 贵社のご住所とお电话番号を( )お闻かせいただきたいのですが。
・ ( 失礼ですが )、あなたのお名前は何とお読みするのでしょうか。
・ お客様( 恐れ入りますが )、ここにサインをお愿いいたします。
・ お客様( お手数ですが )、わたくしと一绪にパソコンの操作をお愿いします。
・ そのような申し入れをいただき( )、弊社では対応いた
しかねます。

・ (大変残念ではございますが)、今回は不参加とさせていただきます。
・ せっかくご応募いただきましたが、今回は(満席/定员/缔切りとなりました)申し訳ございません。
・ 时节柄、(お忙しいかと存じますが )、是非ご出席いただきたいのですが。
・ お客様、(恐れ入りますが)例のお话は、その后どうなったでしょうか。
・ 贵社のご住所とお电话番号を(もう一度)お闻かせいただきたいのですが。

・ ( )、あなたのお名前は何とお読みするのでしょうか。
→ (大変申し訳ございません)、お名前は何とお読みすればよろしいでしょうか。
对客人讲的时,直接说「あなた」没礼貌。不可以加「あなた」

・ そのような申し入れをいただき( )、弊社では対応いたしかねます。
→ そのような申し入れをいただき(【应该好建议】)
→ 弊社では対応いたしかねます。【拒绝】 前后不合适 奇怪 所以我不能回答