帮我把这句话翻译成英语好不好 谢谢啦。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:22:56
一直在你的世界磕磕碰碰 不愿意离开 怕你的心回来时找不到我
那该怎么办?

I've been wandering in your world but never try to escape in case of you change your mind back to my heart while I am not standing aside.
这句话写得真的是情真意切,这句翻译送给你。如果是你描述的是自己,希望他(她)能感觉到你的一片痴情!“那该怎么办”已隐喻在英文翻译中,故不再画蛇添足

I am always wandering in you world ,unwilling to leave as I am afraid that you can not find me when you are back .What if that happens

I am always wandering in your world ,unwilling to leave.Because I am afraid that if you come back to me, I am not there.

In your world stuttering don't want to leave afraid I can't find your back what should I do