帮忙翻译一下广东话吧,谢谢大家乐

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 11:30:53
哈哈.
捞B坤惊企系行仔度稳吾到食啊./..
101就莪地呢几个经常参加"战争"有时玩得轰轰烈烈的/
好想跟你们这班师奶逛同和.逛榕树头呢.哎哎.
朋友,.永远永远把你们铭记於心..
友谊万岁.

谢谢大家乐,急
请大家翻译的详细清楚一点哦,讲真的,前几句里或多或少还是有些地方不大了解

吖坤怕和行仔在一起泡不到妞吖!
101就我们这几个人经常参加“战争”,有时玩得轰轰烈烈的,
好像跟你们这班女生一起逛同和,逛榕树头吖~哎哎
朋友,永远永远把你们铭记于心
友谊万岁!

哈哈。
和B坤在一起,怕他常常在男孩子那里,我没有机会看帅哥啊、
101就我们这几个经常参加战争,有时候玩得轰轰烈烈的
好想和你们这班师奶(指你朋友们)逛街呵逛榕树头呢,唉唉

哈哈
坤怕他在行仔那枚钱赚
101就我们及格经常参加"战争"有时玩得轰轰烈烈的/
好想跟你们这班师奶(妇女)逛同和.逛榕树头呢.哎哎.
朋友,.永远永远把你们铭记於心..
友谊万岁.

一楼的第一句翻译的有些出路,而且为何你又回避“捞”字呢,干嘛不正面讲给楼主知道!