大家给翻译个句子,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 13:47:15
トイレにお金をかけるのはどうもという意见がある,水を节约できる制品には消费者として関心がある

这句话怎么翻译,尤其是前半句的どうもという意见がある是什么意思?

どうもという意见がある:有所说的实在的意

关于付费公厕的使用有很多意见,作为消费者,更关心的是产品能够节约用水

对于在厕所付钱有很多意见,对消费者来说关心能节约用水的产品。