关于日文假名和汉字

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/31 11:34:03
请问有的文章基本都是汉字,有的文章基本见不到汉字,是不是假名和汉语拼音一样?不用汉字也可以表达出意思?

是的,日语可以只用假名来表达意思,比如小孩子不懂汉字,就可以用假名。不过基本汉字在上学以后都要学习,只有生僻字才用假名。另外在报纸等杂志上必须用规范汉字。

和汉语拼音一样的地位的应该是罗马字。
假名是日文比较特有的吧。
汉字都可以用假名写出来。但是同一个假名可能有很多汉字可以和它对应。现在用假名的越来越多,日本人对汉字也越来越生疏,但是正式的场合多用汉字。

不是啊,每个汉字都可以用假名来表示,假名相当于拼音的作用,知道假名就知道这个汉字的读法。还有好多假名单独有自己的意思,做助词虚词叹词什么的,还有些名词也没有汉字词的。所以不可能全文汉字。
不用汉字会显得很低级,呵呵,就好像小学生不会写汉字注拼音一样。而且有汉字看起来整齐一点,也方便,不用自己断句。