人分离,心相聚(英文)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 08:41:05
牛仔裤的夏天里常说的一句人分离,心相聚。那位知道英文怎么说这句话啊
有原文更好了,其实那部电影挺好看的,四个姐妹之间的友谊感人至深。希望可以找到电影里的原句子。谢谢你们了!

要我翻译得话,会这样:
We are separated, but our hearts are not
更短更有感觉,但是不足够准确的翻译:
Separated is not our hearts

你要原文吗?我帮你找找。。。

已经找到字幕了,告诉我电影在多少分钟多少秒的时候出现了这句话

你看看是不是这句:

00:08:41,120 --> 00:08:43,480
...and they'll link us
in hearts and spirits...

这里也有可能:
1408
01:46:03,840 --> 01:46:06,680
Together and apart.
Together and apart这句话在电影中出现了两次,就是影片里最后那句话

Bodies apart but hearts together.