韩语翻译,谢谢各位,在线等~~·

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/02 03:15:30
自7th 会议起 实施:各事业部 报告时间 不进行 区分 ,请 各位 统一 08:50 到达 二楼 大会议室!
由于近期会议较多,故 希望 各位 能够 提前 和 各部分 沟通,提前 制作 完 本次 会议 资料.请各位 将 当日发表 文件于 2009.07.11 17:00(周六)前发送)
本次会议 顺序 安排:

总裁指示事项 Feedback报告 ---- 各事业部 资料 发表 (AC- CM - MWO - VC - MGT)

文件报告 顺序 安排 :

发表文件 -- 2010年CI 计划 -- 材料费报告

会议前 将 对 上月 资材会议中 总裁 指示事项 汇报 进行 情况。
请 相应 事业部 将 进行情况 文件 制作完毕后 ,同 本月会议 资料 一同发送.请 相关 部门按照 以下 指示 事项 准备材料。

7:00 세션에서 발효 자 :이 부문 시간 사이에, 구별하지 않는 8:50에 도착하시기 바랍니다 통일 대형 컨퍼런스 룸의 2 층!
더 최근의 회의의 결과로서, 그것은 당신은 사전에 각종 부품을 의사 소통을 할 수있을 것이라고 기대하고있다 앞두고 이번 회의에 대한 일정의 정보를 마쳤다. 제발, 2009년 7월 11일 17:00 (토요일)을