电影《长征》的片尾曲《十送红军》,是仿照哪个地方的民歌创作的?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 16:07:13

据赣南采茶歌舞剧团作曲家陈裕光(是赣南采茶戏音乐收集研究创作的权威,也即全国"五个一工程"奖、文华大奖剧目《山歌情》的作曲)回忆:一九六○年空政文工团来了几个搞音乐创作的同志,到赣南采风。在接受采访时,我把赣南民歌与赣南采茶戏音乐作了一一分析介绍。其中着重谈到赣南民歌的《送郎歌》(也叫《劝郎调》),赣南采茶戏《上广东》、《反情》都用了这首民歌,并将此曲列入"茶腔",歌词中的"送郎"从"一送"到"十送",最长的有"十二送",曲名《长歌》(原始词曲载《赣南采茶戏音乐》第一集P66,现附录于后,供对照比较)。
赣南民歌《送郎歌》。歌中的妻子送郎出远门,触景生情,边送边唱,一唱三叹,如泣如诉,悲切哀惋。中间还夹用了方言土语作语气助词。赣南是客家的主要聚散地之一,属客家方言区。歌中的"里格"与"介支个"均是客家方言中的衬词与语气助词。很明显《十送红军》基本上是套用赣南民歌的《送郎歌》。"七送"后,又用了赣南民歌的《摇篮花开》曲子
。我们认为,《十送红军》的署名,不仅不能删去"江西民歌",而且应更确凿地标明是"赣南民歌"。
红色经典出自红土地。《十送红军》久唱不衰,深入人心。张士燮、朱正本深入红土地体验生活,吸取民间文化精华,对民歌的搜集整理创作花了大功夫,这种功绩值得称颂褒奖,也永远值得我们学习。虽然此歌尚不达十全十美,我们也不求全责备,问题是作者却发出了一番否定源由的新论,使我们不得不出此举,旨在以正视听,维护历史的真实性,维护歌曲
《十送红军》署名的准确性、严肃性,为赣南这一优秀的文化传统讨回公道。

《十送红军》原版全歌词
一送红军下南山,
秋风细雨扑面寒,
树树梧桐叶落完,
红军几时再回山?

二送红军大路旁,
红漆桌子路边放,
桌上摆着送行酒,
祝愿红军打胜仗。

三送红军上大道,
锣儿无声鼓不敲,
双双拉着长茧手,