少年没有上帝,英文怎么讲?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 18:58:39
The junior without god对吗?
还有其他说法吗?
大概意思是“少年时没有上帝”
“the junior without god”是这意思吗?
还有其他说法吗?
大概意思是“少年时没有上帝”
“the junior without god”是这意思吗?
你把上下文补充下 或者说下到底你想表达啥子 感觉咋个怪怪的
A young man doesn’t have god
there isn't god in the childhood
god is meaningless to a child/young man
A young man would rather believe in himself as a god rather than believe in God Himself.
比起相信上帝所安排的宿命,少年更倾向于相信自己能够扭转乾坤的能力。(少年之犊不怕虎嘛)
不知是不是楼主想表达的意思?