Better to light one candle than to carse the darkness.

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/10 03:43:20
这句话到底是什么意思?哪位高人帮个忙!

better to light a candle than to curse the darkness.
与其诅咒黑暗,不如点燃蜡烛

应该是 curse,

与其诅咒黑暗,不如去点燃一棵蜡烛。

点燃一只蜡烛要比增加黑暗好得多。

carse?? 因该是 curse 吧 , 解释: 与其咒骂黑暗,不如自己动手寻找光明

点一盏蜡烛比在黑暗中瞎摸好。。。