请大哥们翻译一句话,比较细致

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:17:31
Notice the TEE cork before and after cutting off the plastic knob.
Reamers and forstner bit are below that, center punch and drills to the right of those.

在切除掉塑料把手之前和之后都需要注意T型的木塞。钻木嘴和平底钻嘴在其下方,冲子和钻头在其右侧。(这里面的“其”都是指T型木塞来说的)

在切掉塑料凸钮之前和之后时,请留意TEE木塞的位置。
扩孔钻和平翼钻在木塞的下面,中心冲孔和钻孔在扩孔钻和平翼钻的右边。

其实语境不大够,有几个词需要知道前文指代的什么。。
语法值得一提的是,第二句逗号之后是把be动词变成了ing,形成了独立主格之后与前半句合成一句,而being可以省略。原句是Reamers and forstner bit are below that, and center punch and drills are to the right of those.

我翻:
在切下塑料突起(这个指代的东西在上文额)的之前和之后都要留心那个T型塞。钻孔器和平底钻嘴要在T型塞之下。冲子和钻子要在以上这些东西的右边。

有全文发一下吧。至少这一段。