请大哥们翻译一句话,比较细致
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/25 08:17:31
Notice the TEE cork before and after cutting off the plastic knob.
Reamers and forstner bit are below that, center punch and drills to the right of those.
Reamers and forstner bit are below that, center punch and drills to the right of those.
在切除掉塑料把手之前和之后都需要注意T型的木塞。钻木嘴和平底钻嘴在其下方,冲子和钻头在其右侧。(这里面的“其”都是指T型木塞来说的)
在切掉塑料凸钮之前和之后时,请留意TEE木塞的位置。
扩孔钻和平翼钻在木塞的下面,中心冲孔和钻孔在扩孔钻和平翼钻的右边。
其实语境不大够,有几个词需要知道前文指代的什么。。
语法值得一提的是,第二句逗号之后是把be动词变成了ing,形成了独立主格之后与前半句合成一句,而being可以省略。原句是Reamers and forstner bit are below that, and center punch and drills are to the right of those.
我翻:
在切下塑料突起(这个指代的东西在上文额)的之前和之后都要留心那个T型塞。钻孔器和平底钻嘴要在T型塞之下。冲子和钻子要在以上这些东西的右边。
有全文发一下吧。至少这一段。