这个太难翻译了---重金寻求--合同翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 10:50:46
LICENSOR shall hold LICENSEE harmless from and against and indemnify LICENSEE for all liability, loss, costs, expenses or damages howsoever caused by reason of any Products (whether or not defective) or any act or omission of LICENSOR including but not limited to any injury (whether to body, property or personal business character or reputation) sustained by any person or to any person or to property, and for infringement of any patent rights or other rights of third parties, and for any violation of municipal, state or federal laws or regulations governing the Products or their sale, which may result from the sale or distribution of the Products by LICENSEE hereunder unless LICENSEE is responsible for such damage, violation or infringement. LICENSEE will make best efforts to assist LICENSOR in all claims for product liability or all claims regarding quality of the Products covered by this agreement. LICENSEE will make no claims for the products other than those contained in informatio

授权人应举行许可人免受和保障持牌人所有责任,损失,费用,支出和损害所造成的原因引致的任何产品(不论是否有缺陷)或任何行为或不行为许可,包括但不限于任何损伤(是否身体,财产或个人的业务性质或声誉)持续的任何人或任何人或财产,以及侵犯任何专利权或其他第三方的权利,以及对违反市,州或联邦法律或规例的产品或其出售,这可能是由于出售或分配的产品持牌人以下,除非持牌人负责此种损害,违反或侵犯。持牌人将作出最大努力,协助许可的所有索赔产品责任或全部债权有关产品质量,本协定所涵盖。持牌人将没有任何索赔以外的其他产品中所载的资料许可。

授权人应举行许可人免受和保障持牌人所有责任,损失,费用,支出和损害所造成的原因引致的任何产品(不论是否有缺陷)或任何行为或不行为许可,包括但不限于任何损伤(是否身体,财产或个人的业务性质或声誉)持续的任何人或任何人或财产,以及侵犯任何专利权或其他第三方的权利,以及对违反市,州或联邦法律或规例的产品或其出售,这可能是由于出售或分配的产品持牌人以下,除非持牌人负责此种损害,违反或侵犯。持牌人将作出最大努力,协助许可的所有索赔产品责任或全部债权有关产品质量,本协定所涵盖。持牌人将没有任何索赔以外的其他产品中所载的资料许可。

不用谢啦,。。

被许可方应保持免受由此和赔偿责任,为所有被丢失或损害、费用、支出的原因及其引起的任何产品(是否有缺陷的)或许可方的任何行为或疏失,包括但不限于任何损伤(是否身体、财产或私人经营特点和名誉)所遭受的任何人或任何人士或财产,并为侵犯任何权利或其他权利,对于任何第三方违反市、州或联邦法律或法规的产品或其销售,其结果可能是卖产品或被许可方的分布,除非被许可方负责,违反此种损失或侵权行为。被许可人将尽力协助授权人在所有的索赔要求对产品责任或所有关于质量的内容包括与本协议代理商品。被许可方的任何索赔,将包含产品以外的其他信息。