独乐乐,与人乐乐,孰乐怎么讲

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 07:29:54

一个人偷着乐,和大家一起乐,哪一个更快乐呢

独乐(yue)乐(le),与人乐(yue)乐(le),熟乐(乐)
懂了吧?意思是一个人欣赏音乐快乐不如和众人一起欣赏音乐快乐.乐(yue)这里是音乐的意思.这话出自《孟子》,孟子质问梁惠王“独乐乐,与人乐乐,孰乐”梁惠王毫不犹豫地回答,“不若与人”。

《四库全书》里读LE YUE ,译为:一个人独自欣赏音乐的乐趣,和跟他人一起欣赏音乐的乐趣,哪一种更快乐呢?
而课本上却注读YUE LE ,译为:一个人独自欣赏音乐,快乐,和跟他人一起欣赏音乐也快乐,哪一种更快乐呢?个人认为还是后面一个好.

原文如下:

庄暴见孟子,曰:“暴见于王,王语暴以好乐,暴未有以对也。”曰:“好乐何如?”孟子曰:“王之好乐甚,则齐国其庶几乎!”
他日见于王曰:“王尝语庄子以好乐,有诸?”王变乎色,曰:“寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳。”曰:“王之好乐甚,则齐其庶几乎!今之乐犹古之乐也。”曰:“可得闻与?”曰:“独乐乐,与人乐乐,孰乐?”曰:“不若与人。”曰:“与少乐乐,与众乐乐,孰乐?”曰:“不若与众。”
“臣请为王言乐:今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好鼓乐,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举疾首蹙頞而相告曰:‘吾王之好田猎,夫何使我至于此极也?父子不相见,兄弟妻子离散。’此无他,不与民同乐也。
今王鼓乐于此,百姓闻王钟鼓之声,管钥之音,举欣欣然有喜色而相告曰:‘吾王庶几无疾病与?何以能鼓乐也?’今王田猎于此,百姓闻王车马之音,见羽旄之美,举欣欣然有喜色而相告曰‘吾王庶几无疾病与?何以能田猎也?’此无他,与民同乐也。今王与百姓同乐,则王矣。”

独自享受音乐的乐趣与同别人一道享受音乐的乐趣,哪一个更快乐呢