懂法语的朋友近来帮帮忙,谢谢了!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 22:30:23
请让我解释一下怎么使用,这个皮套的后面有两个孔,臂带可以穿过去,然后就可以绑在手臂上.臂带的一头有魔术贴,一头有口环(右),左穿右,穿过去以后,为了牢固,魔术铁可以粘在臂带上,也可以根据手臂来控制大小.

PS:brassard臂带;请懂法语的朋友翻译成法语,帮帮忙了,非常谢谢,请不要用软件了!
上面有个打错字了,是一头有"扣环"!!

虽然两位哥们也都是用软件翻的,而且其中一个还给你写了两遍。。。但我看了一下,大致意思是对的。如果是在做表演或者比较随意的场合说一下,这个严谨程度可以了。

Permettez-moi d'expliquer comment l'utiliser, le cuir du dos a deux trous dans la bande de bras peut aller, et puis peut être lié au bras. Arm a une ceinture magique, il est de Sandy Bay (à droite), de gauche à l'usure droit à l'avenir, afin de fermeté, de la magie bâton de fer peuvent être mis dans le bras, il peut être de contrôler la taille du bras.