翻译下面一段话为日文 我是新手,翻译不能有语法错误!高分感谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:30:57
*整组食品级PC (Polycarbonate)制品,耐摔、耐高温+120,耐低温-30.
*是杯也是壶,最佳携带型环保冲泡过滤杯。
*特殊泄压瓶盖设计,以防止气爆。
*可冲泡咖啡、各种凉茶、花茶或茶叶等。
*个人最佳健康随身杯。
*个人最佳卫生拍档。
*办公室最佳个人冲泡器,不怕倾倒弄湿文件。
*学生上课携带最佳茶壶。
*车内最佳拍档,可放置于杯架上。
*携带外出不漏水,出国旅游、登山或露营等时都是您最好之拍档。
:最佳拍档; 翻译为日文是怎样的?
:最佳拍档; 翻译为日文是怎样的?
:最佳拍档; 翻译为日文是怎样的?

*食品级のグループ全体のPC (ポリカーボネート)制品、耐摔、 +120耐热性、低温度-30 。
*カップは、ポットは、最高の携帯フィルタカップ绿の醸造されています。
特别な圧力を軽减キャップのガス爆発を防ぐために*デザイン。
*コーヒー、ハーブティー、红茶やお茶の叶は様々な醸造することができます。
*个人の健康は、最高のカップを运ぶ。
*健康を最良のパートナーの个人。
*个人のオフィスに最适、と心配されていない湿纸のダンピング。
*生徒たちは最高のティーポット持参してください。
*この车は最高のパートナーは、ガラス棚に配置することができます。
*キャリーを水密、旅行、登山やキャンプなどのお客様のベストパートナーです。

食品グレードのグループ全体のPC (ポリカーボネート)制品、耐摔、 +120耐热性、低温度-30 。
*カップは、ポットは、最高の携帯フィルタカップ绿の醸造されています。
特别な圧力を軽减キャップのガス爆発を防ぐために*デザイン。
*コーヒー、ハーブティー、红茶やお茶の叶は様々な醸造することができます。
*个人の健康は、最高のカップを运ぶ。
*健康を最良のパートナーの个人。
*个人のオフィスに最适、と心配されていない湿纸のダンピング。
*生徒たちは最高のティーポット持参してください。
*この车は最高のパートナーは、ガラス棚に配置することができます。
*キャリーを水密、旅行、登山やキャンプなどのお客様のベストパートナーです。

日语专业学生

*组を整えて等级PC を食べます(Polycarbonate)制品、転んで、高温に耐えられることに+120耐えて、低温-30.に耐えます
*は杯もつぼなので、最优秀携帯型环境保护は泡に向って杯を滤过します。
*が特殊で瓶の盖の设计をおさえることが出て、息が破裂することを防止します。
*は突き进んでコーヒー、各种の冷たい茶、花茶あるいは茶などを浸すことができます。
*个人の最优秀健康の身につける杯。
*个人