问道非限定性定语从句的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 01:01:53
There are two buildings, the larger of which stands nearly a hundred feet high.
先行词是two buildings,关系代词是which,那the larger of作什么成分啊?为什么先行词和关系代词之间还能插入成分啊?

the larger of which是从句的主语啊,主句说了有two buildings,从句中的主语当然要有所限定啊。

把the larger of which 整个看成从句的主语就对了。

the larger of是修饰 two buildings 中的那个更大的,作定语。
这句的翻译:那儿两个建筑物,【更大的那个】近百英尺高,
从中文翻译中也可以看出the larger of是做修饰成分的。 the larger of which 是从句中的主语。

定语从句中,先行词和关系代词当然还能插入成分啊,如果从句中有介词,一般就把它提到关系代词之前,就会有of/in whicgh 等等。
还有:(1)\复杂介词+关系代词【例1】They arrived at a farmhouse , in front of which sat an old man . 【例2】There is a great pain in my right foot , because of which I can only limp along.
(2)\单个介词+关系代词+名词【例1】He lived in London for three months , during which time he learned some English. 【例2】Our English teacher , with whose help we have made great progress in English , has completed thirty years of teaching.