ARE YOU MOTHER FUCKER READY FOR THE NEW SHIT MOTHER FUCKER SLIPKNOT
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 22:31:22
可以适当的帮我翻译出这句话吗?谢谢
ymcogtyq - 经理 四级--新活结是什么意思?
还有这句话是什么意思啊?
ymcogtyq - 经理 四级--新活结是什么意思?
还有这句话是什么意思啊?
这应该是 玛丽莲曼森 的歌词吧 名字就叫 this is a new shit
不过 原文歌词应该是 are you mother fucker ready for this new shit
this is a new shit stand up and admit .
这种句子不能单独翻译 因为他整首歌 就表达了一个意思 大概就是想表示 我就是堕落了又怎么样 所以这句话翻译过来应该表示说
我们就是垃圾 你们到底准备好接受了吗
Slipknot是一支工业摇滚乐队的名字,中文翻译过来就是“活结”的意思。至于你问的那句英文的意思应该是“你们他 妈 的为这新的混蛋做好准备了吗?”,当然我说的翻译是指MOTHER FUCKER SLIPKNOT前面的那句,后面的这仨词似乎和这句话没啥关系,对了忘说了这句话是曼森《This is the new sh*t》中的一句歌词。O(∩_∩)O
活结,很不错的个人推荐!
are you helping your mother 与do you helping your mother哪个正确?
are you serious?you mother took away all your phone and internet privileges?
“Are you out of your senses?” said his mother. “What has become of the goat?”
does you mother know中文歌词
Are they your father and mother?
Where you are还是Where are you?
演讲词——thank you mother
Dear mother,I___to hear from you soon.
You sound like my mother.的翻译
-----Do you think the girl______her mother?