日文罗马音翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 21:26:01
请帮忙把这段歌词的罗马音译出来。

「空は遥か远く、どんなに手をのばしても届きそうにない。
ある大国の贵族达の保护の中、私は生かされていた。
许されたのは、ただ歌うことだけ」

冷たい夜 无慈悲に访れる暗
鸟篭は静かに揺らされ続ける
早く夜が终わればいい
そしたらまた 世界のための歌を歌おう

白银色の天盖 虚饰の钟楼
窓辺に伫むのは 徽章なき従者
欠落した幻想 残更の天秤
天上の言语(ことば)で、祝福を纺ぎゆく

仮初めの声 绯色に割れる虚空(そら)
自由への渇望は 生まれた瞬间(とき)に忘れた
保护という名の、束缚された日々
翼を失くしたのはいつのことだっただろう?

「天使语というだけで、そのメッセージに祝福が内包されていると、
身胜手な错覚をする人々。
私が祝福を歌うことに、どんな意味があるというのだろう。
救われたいのは、私も同じなのに」

「旋律(Melody)はどこまでも响き、谁もが空へ希望を求め、飞んでいく。
决して届くことのない空。
云间から射す光は、残酷な程に优しくて……」

胡乱な日々 无慈悲に枯れゆく花
鸟篭は无粋に秽され続けた
早く夜が终わればいい
そしたらまた 静かに歌っていられるのに

砂のない砂时计 朽ちかけた回廊
窓辺で微笑むのは 只眼の従者

欠落した感情 倾く天秤
天上の言语(ことば)で、终焉を纺ぎゆく

仮初めの声 绯色に割れる虚空(そら)
自由への渇望は 生まれた瞬间(とき)に忘れた
保护という名の、束缚された日々
翼を失くしたのはいつのことだっただろう?

空は落ち この世界は朽ちる
その前にわたしなりの终焉を纺ぎたい <

「空は遥か远く、どんなに手をのばしても届きそうにない。
「sora ha haruka tooku , donnani te wonobashitemo todoki souninai .
ある大国の贵族达の保护の中、私は生かされていた。
aru taikoku no kizoku tachi no hogo no naka , watashi ha ika sareteita .
许されたのは、ただ歌うこ之だけ」
yurusa retanoha , tada utau ko yuki dake 」

冷たい夜 无慈悲に访れる暗
tsumeta i yoru mujihi ni otozure ru an
鸟篭は静かに揺らされ続ける
tori kago ha shizuka ni yura sare tsuduke ru
早く夜が终わればいい
hayaku yoru ga owa rebaii
そしたらまた 世界のための歌を歌おう
soshitaramata sekai notameno utawo utao u

白银色の天盖 虚饰の钟楼
shiroganeiro no tengai 虚 shoku no shou rou
窓辺に伫むのは 徽章なき従者
madobe ni 伫 munoha kishou naki juusha
欠落した幻想 残更の天秤
ketsuraku shita gensou zan sarano tenbin
天上の言语(こ之ば)で、祝福を纺ぎゆく
tenjou no gengo ( ko yuki ba ) de , shukufuku wo tsumugi yuku

仮初めの声 绯色に割れる虚空(そら)
kari hajime no koe 绯 shoku ni ware ru 虚 sora ( sora )
自由への渴望は 生まれた瞬间(之き)に忘れた
jiyuu heno 渴 bou ha umare