the apple of one's eye 的问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/25 03:43:28
the apple of one's eye指瞳孔,珍爱物,宝贝,掌上明珠.
所以想问,是不是多用于亲人间,比如女儿是爸爸的掌上明珠?
恋人间常用吗?

apple of (one's) eye
One that is treasured:
宠物, 珍爱物:
Her grandson is the apple of her eye.
孙子是她的掌上明珠
常用语亲人间,但是根据意思来说用于恋人也可以

恋人间 亲友间都可以用的~~!

当然可以了
但你不觉得奇怪吗

老婆,你就是我的掌上明珠

别扭

不常用,多用于小说中,或形容别人的事,一般不用在自己身上