我画蓝江水悠悠,爱晚亭上枫叶愁。秋月溶溶照佛寺,香烟袅袅绕经楼。英语怎么写

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 10:33:12

I paint the smoothly-flowing river blue;
Love grows while I'm standing inside the pavillion, for the sorrows of the maple leaves at night;
Autumn moon shines upon the temple with tendernes;
Incense smoke rises up around the depositary of Buddhist sutra.
呵呵~~是藏头诗呢~~~

0

翻出来也是中国英语味十足的

I painted the blue of the river long, love the Maple Leaf Pavilion unhappy night. According to Buddhist temples Qiuyue Rongrong, cigarettes via Madadayo floor.